Sei alla pagina - Usi_e_costumi_1.html, nella sezione - Proverbi bergamaschi-

Torna alla home page Menu di Matematica. Menu della grafica frattale. Menu dei proverbi bergamaschi.

Usi e tradizioni del popolo bergamasco

titolo_usi.jpg


Questo libro è la fonte degli articoli che vedete in queste pagine.
L'autore ANTONIO TIRABOSCHI è un bergamasco dell' ottocento che si è dato molto da fare per recuperare e conservare tutto quello che poteva riguardare la cultura, l'arte, il dialetto le tradizioni ed i mestieri della bergamasca.

Il Sistema Bibliotecario Urbano di Bergamo ha realizzato una nutrita serie di monografie per permettere ad un più vasto pubblico di conoscere o approfondire le varie realtà culturali e storiche della tradizioni bergamasca, naturalmente
ANTONIO TIRABOSCHI
ha ricevuto la giusta attenzioni con una biografia e 4 monografie dedicate ai suoi lavori.

G. M. Boninelli ha curato questo numero con competente professionalità, fornendo ogni sorta di informazioni utili ad inquadrare l'opera e l'autore.

Il Sistema Bibliotecario Urbano di Bergamo ha passato la gestione di queste monografie all'archivio

AESS
L’Archivio di Etnografia e Storia Sociale che è una istituzione pubblica che si occupa del patrimonio di cultura tradizionale delle comunità lombarde, della cultura delle differenze, del patrimonio immateriale nelle sue varie componenti.

Attività, L’Archivio di Etnografia e Storia Sociale svolge attività di conservazione, digitalizzazione e catalogazione di documenti di interesse etnoantropologico, promuove ricerche etnografiche sul campo, acquisisce fondi documentari sonori, fotografici e videocinematografici provenienti da collezioni private, da enti e associazioni, sostiene e coordina progetti per la conoscenza delle culture e delle tradizioni locali.

Info e contatti AESS - Archivio di Etnografia e Storia Sociale Direzione Generale Istruzione, Formazione e Cultura Regione Lombardia

http://www.aess.regione.lombardia.it/joomla15/
Questi sono alcuni brani contenuti in questo libro



num1.jpg









num2.jpg num3.jpg
num4.jpg

E' una filastrocca per bambini che dice:
- Lumaca mostra le corna, viene il Marti de Goren che con la zappa e il badile, butta giù quel campanile.






num6.jpg Impatà col diaol, si può tradurre con: - Aver fatto patti con il diavolo








num7.jpg Cara mamma mettimi a dormire
Che mi sento morire
Se muoio questa notte
Mi farete sepellire

Mi farete sepellire in una cassa profonda
Che io ci possa stare con altri tre
Mio padre mia madre
Il mio amor in bfraccio a me.

E ai piedi di questa cassa
Pianterete un bel fior.
la mattina sarà piantato
la sera sarà fiorito.

E le persone che passeranno
Diranno:- oh che bel fior!
E' il fior de la Rosina
Che è morta per amor

La colomba desiderata
Sta in aria sta in aria
Sta in aria per farsi guardar.
num5.jpg






























num8.jpg






num9.jpg
num10.jpg














num11.jpg Se si starnutisce a digiuno in quel giorno non si muore






num14.jpg Ol compar dè l'anèl l'è padru de mèsa pèl

vale a dire

Il compare dell'annello è padrone di mezza pelle
(Le male lingue bisbigliavano che il compare, in cambio dell'anello, aveva in cambio qualcosa dalla moglie)
num12.jpg num13.jpg
coper-apparato1.jpg Questa a lato è la copertina di un altro numero dei "Quaderni dell'archivio di base" si tratta del N. 28 l'autore è G.B. Boninelli. Si tratta di una trattazione del libro appena visto, è una ricerca approfondita sull'opera di Tiraboschi con numerose note, chiarimenti e spiegazioni sui molti passi in dialetto che non molto comprensibili perchè alcuni vocaboli sono caduti in disuso, perciò una sua consultazione è indispensabile per conoscere meglio il lavoro del Tiraboschi


usi e tradizioni pagina 2.
usi e tradizioni pagina 3.
usi e tradizioni pagina 4.



Menu di usi e tradizioni

Torna alla home page Menu di Matematica. Menu della grafica frattale. Menu dei proverbi bergamaschi.


Ultimo aggiornamento
Luglio 2013.
Autore S.Savoldelli.